有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救。
凡事需多听但少言;(Give every man thy ear, but few thy voice;)
聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Take each man's censure, but reserve thy judgment.)
《哈姆雷特》
隐藏的忧伤如熄火之炉,能使心烧成灰烬。
青春时代是一个短暂的美梦,当你醒来时,这早已消失得无影无踪了。
该放弃的决不挽留。
The retention will never give up.
My only love sprung from my only hate !
我唯一的爱来自我唯一的恨
《罗密欧与朱丽叶》
当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队的。(When sorrows come, they come not single spies, - but in battalions.)
《哈姆雷特》
不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。
《罗密欧与朱丽叶》
人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的伶人,登场片刻,便在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
《麦克白》
You say that you love the rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when it shines. You say that you love the wind, but you close the windows when it blows. This is why I'm afraid, you said that you love me too.
生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?死了,睡着了,什么都完了。
《哈姆雷特》
诡计需要伪装,真理喜欢阳光
自己加于自己的伤害,最不容易治愈。
衣服新的好,朋友旧的好。
外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。
无数人的失败,都是失败于做事情不彻底,往往做到离成功只差一步就停下来。
魔鬼也会引用《圣经》为自己辩解。
时间会刺破
青春的华美精致,会把平行线刻上美人的额角;它会吞噬稀世珍宝、天生丽质。没有什么能逃过它横扫的镰刀。
凡是过去,皆为序曲。
《暴风雨》
盛宴易散,良会难逢。
《罗密欧与朱丽叶》
Do not,for one repulse,give up the purpose that you resolved to effect.——不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。
愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领
证明了自己的愚笨。
要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。
《李尔王》
你要看见朋友之间用得着不
自然的礼貌的时候,就可以知道他们的感情已经衰落
其实世事并无好坏,全看你们如何去想。(There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.)
《哈姆雷特》
爱情是一朵生长在绝崖边缘的花,要想采摘它必须有勇气。
上帝说,因为我爱你,所以我要伤害你,因为我要成就你,所以我要惩罚你。
《**》
人们可支配自己的命运,若我们受制于人那错不在命运,而在我们自己!
《哈姆雷特》
老实人就是傻瓜,虽然一片好心,结果还是自己吃了亏。
名字有什么关系?把玫瑰花叫做别的名称,它还是照样芳香。
爱情这个东西,它真不是个东西。你若太在意的话,自己会受伤,若是不在意,别人也会受伤。
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。
The night is long that never finds the day.
《麦克白》
质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。
我从来没有见过这样阴郁而又光明的日子。
《麦克白》
我可残酷,但不可无良心;(Let me be cruel, not unnatural;)
我可用语言的利剑来刺戳她,但决不用真刃。(I will speak daggers to her, but use none.)
《哈姆雷特》
时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似的过去抱住他;
欢迎是永远含笑的,告别总是带着叹息。
不速之客只在告辞以后才最受
欢迎。
放弃时间的人,时间也放弃他
版权声明:以上文章中所选用的图片及文字来源于网络以及用户投稿,由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用,请联系我们删除。